lianchengh5吃瓜网的猹们集合!每日热点准时放送,小编带你前排吃瓜,新鲜大瓜保熟保甜~
内地艺人虞书欣在Instagram晒出多张照片,透露身在韩国。不料,竟有网友扒出她身穿的小背心上写着的英文词汇有黄X含义,引起议论。
身穿露肚小背心
虞书欣身穿写着Doggie Style的露肚小背心搭配绿色长裤,现身韩国,看上去俏皮可爱。
这组照片被传到微博,网友晒出搜寻Doggie Style的结果:她不是在国外留学的吗,穿衣服前真的不查一下衣服上写的是啥吗。只见网页显示该英文词的意思为后进式。
网友力挺
不过,网友多数力挺虞书欣:我说大家未免太闲了、穿个衣服管那么多干啥、谁买衣服会专门看英文字母啊、文盲是指没文化,不是指没黄X文化、穿个衣服都能被各种解读、真的不觉得尴尬吗?懂黄X文化的才不是文盲??
有人晒出Doggie Style在国外普遍用作宠物用品店的名字,翻译中文意思是狗的风格。
不过,虞书欣本人不被网友言论影响,不久后再度上传穿着同一件衣服的自拍照。
今天的每日热点就唠到这儿!lianchengh5吃瓜网持续追踪劲爆资讯,蹲住小编不迷路,明日见啦~